Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Разное  /  5 класс  /  Краткий словарь "ложных друзей переводчика" к учебнику 5 класса "Spotlight"

Краткий словарь "ложных друзей переводчика" к учебнику 5 класса "Spotlight"

Краткий словарь "ложных друзей переводчика" для учащихся 5 класса по учебнику Spotlight и перечень рекомендаций помогут лучше усвоить слова-ловушки и не попасть впросак при их переводе.
08.04.2024

Содержимое разработки

Краткий словарь «Ложные друзья переводчика»

учебнику «Spotlight». Английский язык 5 класс. Ю. Е. Ваулиной, Дж. Дули

Составитель: Плешакова Александра.

Английское слово

Транскрипция

Правильный перевод

Ошибочный перевод

A

accord

 [əˈkɔːd]

согласие

аккорд

accurate

[ˈækjərət]

точный

аккуратный

add

[æd]

добавлять

ад

angina

[ænˈʤaɪnə]

стенокардия

ангина

application

[æplɪˈkeɪʃn]

приложение

аппликация

artist

[ˈɑːtɪst]

художник

артист

B

balloon

[bəˈluːn]

воздушный шар

баллон

band

 [bænd]

оркестр

банда

beacon

[ˈbiː.kən]

маяк, радиомаяк

бекон

biscuit

 [ˈbɪskɪt]

печенье

бисквит

brilliant

[ˈbrɪliənt]

блестящий

бриллиант

bucket

 [ˈbʌk.ɪt]

ведро

букет

C

call

[kͻ:l]

называть, звонить

кол

camera

 [ˈkæmərə]

фотоаппарат

камера

cereal

[ˈsɪə.ri.əl]

крупа, каша

сериал

chef

 [ʃef]

повар, шеф- повар

шеф

clay

 [kleɪ]

глина

клей

clever

[ˈklevə]

умный

клевер

clock

[klok]

часы

клок

complexion

 [kəmˈplek.ʃən]

цвет лица

комплекция

compositor

[kəmˈpɒz.ɪ.tər]

наборщик

композитор

concourse

[ˈkɒŋ.kɔːs] 

скопление, толпа

конкурс

cravat

krəˈvæt]

галстук

кровать

cuisine

[kwɪˈziːn]

кухня

кузина

D

dad

[dæd]

папа

дед

data

 [ˈdeɪtə]

данные

дата

desert

 [ˈdezət]

пустыня

десерт

dome

[‘dəʊm]

купол

дом

 F

fabric

 [ˈfæb.rɪk]

ткань

фабрика

familiar

[fəˈmɪliə(r)]

знакомый

фамильярный

family

 [ˈfæməli]

семья

фамилия

G

gem

 [dʒem]

драгоценный камень

джем

genial

 [ˈdʒiː.ni.əl]

добродушный

гениальный

ghost

[ɡəʊst]

призрак

гость

glass

 [ɡlɑːs]

стекло

глаз

gravy

 [ˈɡreɪ.vi] 

соус, подливка

гравий

grip

[ɡrɪp]

захват

грип

gymnasiam

[dʒɪmˈneɪ.zi.əm]

спортивный зал

гимназия

M

magazine

[ˌmæɡəˈziːn]

журнал

магазин

marmalade

[ˈmɑː.mə.leɪd]

джем, конфитюр

мармелад

marsh

[mɑːʃ]

болото, топь

марш

match

[ˈmæʧ]

соединить

матч

matches

[ˈmæʧiz]

спички

матчи

mayor

[meə]

мэр

майор

mode

 [məʊd] 

метод

мода

more

[mɔː(r)]

более

море

multiplication

 [mʌltɪplɪˈkeɪʃn] 

умножение

мультипликация

N

novel

 [ˈnɒvl]

роман

новелла

H

herb

[hɜːb]

целебная трава

герб

high school

 [haɪ]  [skuːl]

средняя школа

высшая школа

I

intelligence

 [ɪnˈtelɪdʒəns]

интеллект

интеллигенция

intelligent

 [ɪnˈtelɪdʒənt]

умный

интеллигентный

J

jest

 [dʒest]

шутка

жест

L

list

[lɪst]

список

лист

P

palace

[‘pælis]

дворец

палас

play

[pleɪ]

пьеса

игра

prospect

[ˈprɒspekt]

перспектива

проспект

R

resin

[ˈrez.ɪn]

смола

резина


rehearsal

 [rɪˈhɜː.səl]

репетиция

повторение

S

sock

[sok]

носок

сок

stone

[stəʊn]

камень

стон

stool

[stu:l]

табурет

стул

V

velvet

[velvɪt]

бархат

вельвет

























Рекомендации по запоминанию «ложных друзей переводчика»

Ложные друзья переводчика — это слова в разных языках, которые кажутся похожими, но имеют разные значения. Перевод «ложных друзей переводчика» может быть сложной задачей, поскольку он может легко привести к недопониманию или неправильному переводу. Вот несколько рекомендаций, которые помогут вам избежать ловушек ложных друзей при переводе:

Рекомендации: «Как избежать ложных друзей переводчика»
1. Прежде чем приступить к переводу, найдите время, чтобы изучить слова на обоих языках. Убедитесь, что вы понимаете их значения и использование в контексте.

2. Используйте надежный словарь. Обратитесь к авторитетному двуязычному или многоязычному словарю, в котором содержится точная и актуальная информация о словах, которые вы переводите.
3. Проверьте наличие ложных друзей: ищите общих ложных друзей на языках, с которыми вы работаете, и помните о любых потенциальных ловушках.
4.Проверьте контекст: всегда убедитесь, что вы понимаете контекст, в котором используются слова. Некоторые слова могут иметь разное значение в зависимости от контекста, в котором они используются.
5. Дважды проверьте свою работу, чтобы убедиться, что слова, которые вы перевели, точно передают значение.
Следуя этим рекомендациям, можно быть уверенным в точном переводе предложений, не искажая смысл и избегая недоразумений или неправильных переводов из-за ложных друзей.

-75%
Курсы повышения квалификации

Проектная деятельность учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Краткий словарь "ложных друзей переводчика" к учебнику 5 класса "Spotlight" (20.15 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт